Authorities expect more debris from the March 2011 Japanese Tsunami to wash up on the Pacific Coast this winter. Seasonal changes in ocean currents and North Pacific winds will push the 1.5 million tons of debris still out there towards our shores.
Just last week, authorities in Washington State were nervously tracking the massive dock in the image above. It had been spotted floating in the Pacific Ocean before authorities found itcrashed into the beach of Olympic National Park on December 18th. The confirmed tsunami wreckage spent nearly two years at sea.
The tsunami that devastated Japan has left its mark on North American soil in the form of tokens large and small washed ashore on its beaches: A soccer ball inscribed in Japanese characters, a Harley Davidson motorcycle, and earlier this year, yet another massive dock. This one was 66-feet long and landed in Oregon in June:
The National Oceanic and Atmospheric Administration, estimates that five million tonnes of debris washed ashore as a result of the devastating tsunami, of which, about 3.5 million most likely sank shortly after the event. According to NOAA’s models, a majority of the remaining debris is still scattered north and east of Hawaii. In other words, it’s headed for the Pacific Coast. The expected range of landfall for this flotsam is from Southern California to Alaska.


Floating ocean debris can be monitored from NOAA’s main marine debris information site, as well as from its Tsunami-related debris hub. According NOAA it has “received approximately 1,432 official debris reports, of which 17 have been confirmed as definite tsunami debris” as of December 13th.” Last month, the Japanese government donated $5 million to the US to help with marine debris. In July, NOAA donated $50,000 to each of Alaska, Washington, Oregon to support the effort. [AP. NOAA ]
Images via Rick Bowmer/AP, Ecology WA














Another Strong Quake Hits Close To Fukushima Plant
The Coast Guard Creates a Fiery Vortex in the Sky
Beached Firefly Squid Light Up the Japanese Coast
Where is our Pacific coast?
“The expected range of landfall for this flotsam is from Southern California to Alaska.”
Flotsam: The wreckage of a ship or its cargo found floating on or washed up by the sea.
Bloody big ship if it was carrying 1.5 million tons.
It really annoys me when people post articles on a UK site and don’t explain that this entire article refers to the US. It’s bad grammar to post an article aimed at people living in the US on an english website without changing the article. When I used to go on the US Gizmodo it was expected, and articles about the UK would be written accordingly from a US perspective. I don’t expect to have to assume for myself that this relates to the US when I’m perusing a so called british website. Next you’ll be posting articles about our coast on the Mediterranean from some google translated european website.
Awww diddums! Did someone wake up in a cranky mood today?
Apart from an errant ‘our’ in the first paragraph, and the non-conversion of the $US into £GBP, I don’t see much that could have you confusing this article as being about the UK, unless you think the Pacific Ocean laps on our shores!
You are aware that Gizmodo UK regularly re-post articles from Gizmodo US, and attribute that article to the original author without the need to re-write it? Why does there need to be a perspective change?
And ‘bad grammmar’, what does that actually mean?